If you don't fight, you've already lost a film by Jana Richter and Rike Holtz |
||||||||||||||||||
Synopsis |
I |
Trailer |
I |
Director's Statement |
I |
Cast |
I |
Crew |
I |
Festivals & Prizes |
I |
Technical Details |
I |
Contact |
||||
|
Synopsis |
|||||||||||||||||
english - deutsch - español | What THEY want, THEY get. If THEY don’t do it, nobody does it. THEY can lose but that just means, that they will continue fighting. With their colourful, glittering skirts THEY are like flowers on the tarmac. And of course, THEY are stronger than all the men in the world. THEY are Cholitas and they are wrestlers. THEY fight on the stage to show us that this world can change. Their style of fighting, the Lucha Libre (the Latin-American way of Wrestling) is a mix of sport, theatre, athletics and choreography. Cholitas are the offspring of the Quechua or Aymara natives of Bolivia. Their hair is braided into two long plaits. They wear a bowler hat, a spectacular shawl and a skirt, which swings with its three layers of petticoats. We get to know Rosita the Heartbreaker, Carmen Rosa the Champion, Yolanda the Passionate and Claudina the Condemned. These four Cholitas are fighting at eye level with the men in the ring. They do not spare themselves; they support, improve and correct each other. They do not train “against each other”, but “with each other”. What they want, they get. If not in reality, then on stage – because the wrestle is just like real life – if you do not fight to stay in it, you have already lost.
Was SIE wollen, das schaffen SIE. Wenn SIE es nicht machen, macht es keiner. SIE können verlieren, aber das heißt nur, dass SIE weiter kämpfen werden. SIE sind mit ihren glitzernden, bunten Röcke wie Blumen auf dem Asphalt. Und natürlich sind SIE stärker als alle Männer dieser Welt. Ihr Kampfstil, der Lucha Libre (latinoamerikanisches Wrestling), ist eine Mischung aus Sport und Schauspiel, Athletik und Choreographie. SIE sind Cholitas und SIE sind Wrestlerinnen. Im Wrestling kämpft das Gute gegen das Böse und oft gewinnt es, um uns zu zeigen, dass diese Welt sich ändern kann. Wir lernen Rosita, die Herzensbrecherin, Carmen Rosa, die Meisterin, Yolanda, die Leidenschaftliche und Claudina, die Verdammte kennen.
Lo que se proponen lo logran. Si ellas no lo hacen, no lo hace nadie. Puede ser que ellas pierdan, pero eso solo significa que van a seguir luchando. Ellas son como flores sobre el asfalto con sus polleras coloridas y brillantes, y naturalmente ellas son más fuertes que todos los hombres de este mundo. Su estilo es Lucha Libre, una mezcla de deporte, actuación, atletismo y coreografía. Ellas son Cholitas y son luchadoras. En la Lucha Libre pelea el bien contra el mal, y frecuentemente gana el bien demostrandonos que este mundo se puede cambiar. Las Cholitas bolivianas son las fuertes de su cultura, ellas son la columna vertebral de sus familias. El término Cholo/Chola es una palabra étnico que denominaba a los mestizos (mezcla entre españoles e indígenas) durante la época colonial. Las Cholitas tienen sus antecedentes en los indígenas Quechuas y Aymaras bolivianos. Ellas llevan sus cabellos de manera tradicional en dos largas trenzas, con sobrero (el cual diferencia el lugar de origen), ponchos coloridos agitan sus polleras debajo de las cuales hay por lo menos 3 largas enaguas. Vamos a conocer Rosita la rompecorazones, Carmen Rosa la campeona, Yolanda la amorosa y Claudina la maldita. Las cuatro Cholitas luchan mano a mano con los hombres en el cuadrilátero. Ellas no son flojas, entrenan apoyándose las unas a las otras, corrigiéndose y mejorando. Ellas no entrenan la lucha en contra la una de las otras sino la lucha conjunta. Lo que quieren lo logran. Si no es en la vida real por lo menos en el cuadrilátero, el espejo de la vida real donde si no se lucha ya se ha perdido.
|
|||||||||||||||||